MENU

楊丞琳(レイニー・ヤン)【曖昧 Ai Mei】C-pop中国語歌詞 四声ピンイン付き和訳 中国語・日本語学習

台北101
  • URLをコピーしました!

台湾を中心に日本でも絶大な人気の楊丞琳(レイニー・ヤン)さん。
歌手でもあり、女優でもある杨丞琳(レイニー・ヤン)さんが主演のドラマ「恶魔在身边(邦題:悪魔で候)」のテーマソングでもあった「曖昧」をお届けします。

出典:YouTube

曖昧(ài mèi)
日本語の意味:あいまい
2005年9月9日アルバム《曖昧》収録
2007年放送テレビドラマ《恶魔在身边(邦題:悪魔で候)》エンディングテーマ
作詞:姜忆萱、颜玺轩
作曲:小冷
演唱:杨丞琳(レイニー・ヤン)

Loveradio Cpop

⁡2005年のテレビドラマ「恶魔在身边(邦題:悪魔で候)」のオープニングでも劇中でもずっと流れている曲です。
杨丞琳(レイニー・ヤン)さんと賀軍翔(マイク・ハー)さん共演のラブコメです。杨丞琳(レイニー・ヤン)さんがめちゃくちゃ可愛くて、当時夢中になって見ました。

ài mèi
暧昧
あいまい

àimèi ràng rén shòu jìn wěiqu 
暧昧让人受尽委屈
曖昧さは人を苦しめる

zhǎobudào xiāngài de zhèngjù
找不到相爱的证据
愛し合っている証が見つからない

héshí gāi qiánjìn héshí gāi fàngqì
何时该前进 何时该放弃
いつ進むべき いつ諦めるべき

lián yōngbào dōu méiyǒu yǒngqì
连拥抱都没有勇气
抱きしめることすら勇気がでない

zhǐnéng péi nǐ dào zhèli
只能陪你到这里
ここまであなたについて来るしかなくて

bìjìng yǒuxiē shì bù kěyǐ
毕竟有些事不可以
結局 むりなこともあるし

chāo guòle yǒuqíng hái bùdào àiqíng
超过了友情 还不到爱情
友情は越えても 愛には届かない

yuǎnfāng jiùyào xiàyǔ de fēngjǐng
远方就要下雨的风景
遠くでは 雨が降りそうな風景

dàodǐ gāi bùgāi kūqì
到底该不该哭泣
泣くべきなのか

xiǎng tài duō shì wǒ háishì nǐ
想太多是我还是你
考えすぎなのは私?それともあなた?

wǒ hěn bùfúqì yě kāishǐ huáiyí
我很不服气 也开始怀疑
わたしは納得できず 疑い始める

yǎnqián de rén shì bùshi tóngyīge zhēnshí de nǐ
眼前的人 是不是同一个 真实的你
目の前の人が 同じ人? 本当のあなたなの?

àimèi ràng rén shòu jìn wěiqu 
暧昧让人受尽委屈
曖昧さは人を苦しめる

zhǎobudào xiāngài de zhèngjù
找不到相爱的证据
愛し合っている証が見つからない

héshí gāi qiánjìn héshí gāi fàngqì
何时该前进 何时该放弃
いつ進むめば いつ諦めれば

lián yōngbào dōu méiyǒu yǒngqì
连拥抱都没有勇气
抱きしめることさえ勇気がでない

àimèi ràng rén biàn de tānxīn
暧昧让人变得贪心
曖昧さは人を欲深くする

zhídào děngdài shīqù yìyì
直到等待失去意义
待つことが意味を失うまで

wúnài wǒ hé nǐ xiě bùchū jiéjú
无奈我和你 写不出结局
どうしてもわたしとあなたでは 結末を描けない

fàng yíhàn de měilì tíng zài zhèli
放遗憾的美丽 停在这里
心残りの美しさは ここにとどめておいて

(繰り返し)

歌詞の和訳(日本語訳)はブログ運営者のLoveradio-Cpopが翻訳しているため、100%の意味を抽出していない場合があります。
翻訳の正確さを保証するものではございませんので、ご了承ください。
Cpopの楽曲の美しさと楽しさに触れていただき、中国語と日本語学習のお役に立てれば嬉しいです。

台北101

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次