MENU

許 慧欣(イボンヌ・シュー/eVonne)【我要軽軽為你唱首歌(Wo Yao Qing Qing Wei Ni Chang Shou Ge)Cpop中国語歌詞 四声ピンイン付き和訳

バラの花びら
  • URLをコピーしました!

台湾や香港を中心に活躍する歌手、許 慧欣(イボンヌ・シュー)さんの「我要軽軽為你唱首歌(あなたのためにそっと歌う歌)」をお届けします。
1979年生まれ、2002年に歌手デビュー。女優としても大活躍。透き通った声と真っ白な肌、バレエも上手なことから「雪白歌姫」と呼ばれています。2013年結婚後、芸能活動はされていません。

出典:YouTube

我要軽軽為你唱首歌(wǒ yào zhì zhì wèi nǐ chàng shǒu gē)
日本語の意味:そっとあなたのために歌う歌
2004年6月16日アルバム《幸福加料色艺双全版》収録
作詞:Reshmonu
作曲:天天/Someone
演唱:許 慧欣(イボンヌ・シュー)

Loveradio Cpop

許 慧欣(イボンヌ・シュー)さんはアメリカテキサス州生まれのアメリカ人。2002年にデビュー後、歌にドラマに大活躍されました。
「七月七日晴」という歌も大ヒットしました。

wǒ yào zhì zhì wèi nǐ chàng shǒu gē
我要轻轻为你唱首歌
わたしはあなたのためにそっと歌を歌う

fēng qīng qīng chuī
风 轻轻吹
風がそよそよ吹く

xiǎng nǐ de qíng huà chuān guò ěr biān
想你的情话 穿过耳边
あなたを思う愛の言葉が耳元を通り抜ける

hǎi làng yě jiàn jiàn hē zuì
海浪也渐渐喝醉
波も段々酔ってくる

huí xiǎng gāng cái nǐ de zài jiàn
回想刚才你的再见
さっきのあなたとの別れを思い出す

fāng xiàng pán zài zhuǎn dòng
方向盘 在转动
ハンドルを切る

bù lùn zuǒ yòu xīn qíng jiù xiàng zài fēi
不论左右 心情就像在飞
右でも左でも 心は飛ぶよう

kōng qì lǐ dō shì xiǎng niàn
空气里 都是想念
空気には全部思いが

mí màn zhe ài mèi de yàn yáng tiān
弥漫着暧昧的艳阳天
曖昧な鮮やかな日々で満ちている

wǒ yào zhì zhì wèi nǐ chàng shǒu gē
我要轻轻为你唱首歌
あなたのためにそっと歌う

fēn xiǎng duō dé kě yǐ huī huò de kuài lè
分享多得可以揮霍的快乐
浪費できる幸せをいっぱい分かち合う

zhǐ yào nǐ tīng jiàn le
只要你 听见了
あなただけに 聞こえる

wǒ yào zhì zhì wèi nǐ chàng shǒu gē
我要轻轻为你唱首歌
あなたのためにそっと歌う歌

zhǐ yào nǐ dǒng dé wǒ xiǎng shuō shén me
只要你懂得我想说什么
あなただけがわたしの言いたいことがわかる

nǐ shì wǒ de kuài lè
你是我的快乐
あなたはわたしの幸せ

MY LOVE

Call My Name

suǒ yǒu dé fán nǎo dō kuài sù yuè guò
所有得烦恼都快速越过
悩みは全部すぐに飛び越えて

xiǎng shòu zhè hǎi fēng
享受 这海风
海風を楽しんで

xiàng wǒ men de ài qíng hǎi kuò tiān kōng
像我们的爱情海阔天空
わたしたちの愛がまるで海と空

bù xū yào shǒu qiān shǒu
不需要 手牵手
必要ないわ 手と手をつなぐこと

wǒ men zhǐ tóu zài xīn lǐ yǐ jǐn kòu
我们指头在心里已紧扣
指先だけで心はもうしっかり繋がっている

xīn dòng le biàn dé qīng róu
心动了 变得轻柔
ときめいて 柔らかくなる

zhuā zhù wǒ ba wǒ pà wǒ huì fēi zǒu
抓住我吧 我怕我会飞走
捕まえていて わたしは飛んで行ってしまうかも

wǒ yào zhì zhì wèi nǐ chàng shǒu gē
我要轻轻为你唱首歌
あなたのためにそっと歌う

fēn xiǎng duō dé kě yǐ huī huò de kuài lè
分享多得可以揮霍的快乐
浪費できる幸せをいっぱい分かち合う

zhǐ yào nǐ tīng jiàn le
只要你 听见了
あなただけに 聞こえる

wǒ yào zhì zhì wèi nǐ chàng shǒu gē
我要轻轻为你唱首歌
あなたのためにそっと歌う歌

zhǐ yào nǐ dǒng dé wǒ xiǎng shuō shén me
只要你懂得我想说什么
あなただけがわたしの言いたいことがわかる

nǐ shì wǒ de kuài lè
你是我的快乐
あなたはわたしの幸せ

(英語のラップ部分)

wǒ yào zhì zhì wèi nǐ chàng shǒu gē
我要轻轻为你唱首歌
あなたのためにそっと歌う

fēn xiǎng duō dé kě yǐ huī huò de kuài lè
分享多得可以揮霍的快乐
浪費できる幸せをいっぱい分かち合う

zhǐ yào nǐ tīng jiàn le
只要你 听见了
あなただけに 聞こえる

wǒ yào zhì zhì wèi nǐ chàng shǒu gē
我要轻轻为你唱首歌
あなたのためにそっと歌う歌

zhǐ yào nǐ dǒng dé wǒ xiǎng shuō shén me
只要你懂得我想说什么
あなただけがわたしの言いたいことがわかる

nǐ shì wǒ de kuài lè
你是我的快乐
あなたはわたしの幸せ

歌詞の和訳(日本語訳)はブログ運営者のLoveradio-Cpopが翻訳しているため、100%の意味を抽出していない場合があります。
翻訳の正確さを保証するものではございませんので、ご了承ください。
Cpopの楽曲の美しさと楽しさに触れていただき、中国語と日本語学習のお役に立てれば嬉しいです。

バラの花びら

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次